ベトナム人にお菓子
まあ、続くほどのものでもないけど、
1回目渡せなかったので2回目はもう口で言うのはやめて
匿名希望でメッセージを書いて机の上においておけばいいや。
ということにしました。
メッセージはこれ
Would you like to have it.
This is japanease sweets.
だって、have a break, have a キットカット
っていうからさー?
ということで、おいておいて、仕事に熱中してました。
ふっと気づくと、背後にベトナム人が!!
(こればっかりや)
私がお菓子をおくところを見ていた、
ベトナム人たちの面倒をみているT君がばらしたらしい。
「キキ イズ カインド」
とか言ってつれてきたみたい。
で、とっさに、スマイル0円で、スマイルをふりまきつつ
「よ、よかったら食べてさい。」
と日本語で言うと、向こうも「ありがとう」的な日本語を
いいつつ、お互い何か話したいけど、言語が通じないよな
みたいなあいまいな微笑を浮かべて別れました。
ここで発見。
意外にあいまいなほほえみを浮かべてその場をまぎらわすのは
日本人だけの特徴ではないのね?
ベトナム人もするのね?
という感じです。
いやー英語ですわ。英語。
Please one click↓
ついでにいつものリンク。
http://takedaya5298.blog25.fc2.com/
http://takedayagofuku.web.fc2.com/index.html